「PDCAのPは、PLANではなく、『PASSION』だと思う」
当社の女性役員の言葉から。
なるほどな、と思う。
最近、「パーパス」という言葉が頻繁に聞かれ。
purpose=一般的には目的、意図、目標、趣旨などと訳される英単語で、
「何かが存在する理由、あるいは何かがなされる意味」といった意味を持つ。
ここに、存在する意義。
あけまして、おめでとうございます。
さて、今年はどんな年に、しましょうか。
「PDCAのPは、PLANではなく、『PASSION』だと思う」
当社の女性役員の言葉から。
なるほどな、と思う。
最近、「パーパス」という言葉が頻繁に聞かれ。
purpose=一般的には目的、意図、目標、趣旨などと訳される英単語で、
「何かが存在する理由、あるいは何かがなされる意味」といった意味を持つ。
ここに、存在する意義。
あけまして、おめでとうございます。
さて、今年はどんな年に、しましょうか。